中法双语阅读| 目前中国房价总体保持稳定
作者:admin | 分类:房产资讯 | 浏览:23 | 时间:2023-11-06 14:57:31Chine : les prix des logements sont généralement stables en janvier
中国:1月房价总体稳定
La Chine a continué à voir un marché immobilier généralement stable en janvier, a-t-on appris lundi des données officielles.
周一,官方数据显示,中国1月份的房地产市场继续保持总体稳定。
Les prix des logements neufs dans quatre villes de premier rang, à savoir Beijing, Shanghai, Shenzhen et Guangzhou, ont légèrement progressé de 0,6% en glissement mensuel en janvier, selon les données du Bureau d'Etat des statistiques (BES).
根据国家统计局的数据,北京、上海、深圳和广州这四个顶级城市的新房价格在1月份按月上升了0.6%。
glissement n.m 逐渐转变,滑动
Plus précisément, les prix des logements neufs à Beijing et à Shanghai ont respectivement augmenté de 1% et de 0,6% en glissement mensuel, tandis que les prix à Guangzhou et à Shenzhen ont augmenté de 0,5% chacun.
具体而言,北京和上海的新房价格每月分别上涨1%和0.6%,而广州和深圳的价格分别上涨0.5%。
neuf,ve a. 新的
Au total, 31 villes de second rang ont rapporté une hausse mensuelle de 0,1% des prix des logements neufs, et 35 villes de troisième rang ont vu une baisse mensuelle de 0,2% des prix des logements neufs en janvier.
总的来说,31个二线城市的新房价格每月上升0.1%,35个三线城市的新房价格每月下降0.2%。
Comme pour les prix des logements neufs, l'évolution des prix sur le marché des logements anciens a également divergé, les villes de premier rang ayant enregistré de légères hausses de prix et les villes de deuxième et troisième rangs des baisses de prix.
与新房价格一样,旧房市场的价格发展也出现了分化,一线城市报告价格小幅上涨,二三线城市报告价格下降。
diverger v.i. 分化,分岔
Les prixdes logements anciens dans les quatre villes de premier rang ont augmenté de 0,1% en glissement mensuel, soit le même taux de croissance que celui enregistré en décembre de l'année dernière.
四大城市的旧房价格按月上涨0.1%,与去年12月的增长速度相同。
enregistrer v.t. 记录,记载
Les données du BES montrent également qu'en janvier, les prix des logements anciens dans les quatre villes de deuxième rang ont légèrement baissé de 0,2%, tandis que ceux des villes de troisième rang ont diminué de 0,4% en glissement mensuel.
BES的数据还显示,1月份,四个二线城市的旧房价格略微下降了0.2%,而三线城市的旧房价格按月下降了0.4%。
资料来源
http://french.peopledaily.com.cn/Economie/n3/2022/0222/c31355-9961186.html
推荐阅读
没想到新冠自测盒有朝一日也能成为法国民众的刚需!关于自测盒的知识你都了解了吗?
添加十一老师微信或者加入我们的法国留学交流群
获得更多留法最新资讯,无法识别二维码的小伙伴可以私信我拉你进群~



关注我们的微信公众号-法国留学加油站,我们每天更新法国院校、专业介绍、法国文化、租房境外、经验分享、成功案例等留法必备文章,你想要的我们都有~
2021最热阅读推荐
【经验分享】我是如何做到的?!斩获21年ESSEC商学院GE录取带22000欧奖学金!!
点击下方关键词查看往期精彩内容
【院校干货】公立大学丨商学院丨工程师院校丨语言中心汇总丨美院丨设计学院| 音乐学院丨厨艺学校丨夏校 |其他院校丨
【专业介绍】对外法语FLE专业丨应用外语LEA专业丨管理学丨金融学丨市场营销学丨文化艺术管理丨供应链管理丨对外汉语丨跨专业申请丨
【项目推荐】五校联申SAI项目丨北外法语培训项目丨本硕直入项目丨语言中心直入项目丨蒙彼利埃大学经济和理工预科 | 蔚蓝海岸大学对外法语预科丨巴黎萨克雷大学硕士预科项目丨EPF工程师学院授课项目丨
【成功案例】2021年经典案例汇总丨对外法语FLE专业丨应用外语LEA专业丨工程师专业丨申请本科学校丨硕士专业申请丨博士申请丨公立类案例丨商科类案例丨语言中心录取丨巴黎国立高等音乐舞蹈学院丨
【签证专栏】签证流程丨面签问题集锦丨申根签证丨2021年签证正常发放丨
【经验分享】公立大学毕业率丨学姐经历分享丨实用软件推荐丨回国落户丨留学生认证丨法国旅游丨如何买买买丨夏至音乐节丨留学生免税车丨社保卡申请丨
【关于我们】我们是谁 & 服务介绍丨留法高商白皮书丨留法公立大学白皮书丨

文诚教育是一家专门从事中法两国之间高等教育合作、促进中法两国教育交流、引进法国优秀教育资源的专业教育咨询公司。为希望赴法国留学的学生提供留学方案制定、留学申请、签证办理、法国租房、境外接待等服务。
我们与法国的30多所公立大学、高等商学院、工程师学校、艺术院校等建立了长期合作关系。公司每年帮助 500-600 多名中国学生赴法留学。公司历年来签证率在95%以上,2019年秋季入学的学生签证率达98%。
来都来了,点个在看再走吧~~~
